Mapa del Nuevo Mundo: I. Archipiélagos
Al final de esta frase empezará a llover.
Al filo de la lluvia, una vela.
Lentamente la vela perderá de vista las islas.
La creencia en los puertos de toda una raza
se perderá en la niebla.
Los diez años de guerra han terminado
El cabello de Helena, una nube gris.
Junto al mar donde aún llueve
Troya es un foso de ceniza blanca.
La llovizna se tensa como una cuerda de arpa
Un hombre de ojos nublos la pulsa con los dedos
y tañe el primer verso de la Odisea.
Derek Walcott (Traducción a cargo de Ignacio Docavo)
La imagen responde a una cerámica griega encontrada en Milo y datada en el 450 a.C. Muetra a Ulises vestido de mendigo presentándose ante Penélope,
y como música, una Odisea en cinco minutos, a cargo de Javier Krahe:
3 comentarios:
Não conheço o autor Derek Walcott, mas fiquei fascinada com esta promessa de mar... e com o homem que traz no olhar as palavras da Odisseia.
Linda a imagem também.
Um abraço, amigo.
Me ha encantado. Gracias!
Al final del destierro se inicia otro destierro del color de la ceniza:el destierro de lo que fue nuestro...
un beso
Publicar un comentario