AFGANO
Mi taxista de ayer era un afgano
que llevaba viviendo en Londres varios años.
Lo que más echa en falta, me explicó,
era la sensación de que aquello que hacía
le importase a alguien.
No había ganancias.
Sus vecinos apenas provocan en él nada más que un ápice
de ocasional nostalgia o adrenalina.
Está exiliado. Yo esta noche estoy sola,
simplemente una mujer sentada y desvestida
en una habitación de Hopper.
Elaine Feinstein, Talking to the Dead (traducción de Viernes)
Mi taxista de ayer era un afgano
que llevaba viviendo en Londres varios años.
Lo que más echa en falta, me explicó,
era la sensación de que aquello que hacía
le importase a alguien.
No había ganancias.
Sus vecinos apenas provocan en él nada más que un ápice
de ocasional nostalgia o adrenalina.
Está exiliado. Yo esta noche estoy sola,
simplemente una mujer sentada y desvestida
en una habitación de Hopper.
Elaine Feinstein, Talking to the Dead (traducción de Viernes)
y la imagen, claro... "Habitación de hotel 1931"
1 comentario:
Me gusta mucho esa autora, la conocí hace unos años, en el Círculo de Bellas Artes y la cadencia de us voz poética me impresionó.
Exilio y soledad...hay muchas maneras de exiliarse...
un beso
Publicar un comentario