22.1.11

novas ítacas


(...)


PENÉLOPE

Traigan deprisa el arco de Ulises.

VIEJO

No, mi reina: yo no soy Ulises. Aún no.

PENÉLOPE

¿Qué quieres decir con ese aún no?

VIEJO

Quiero decir que en cada hombre hay un rey
que nunca fue. Un rey que aún no es.
Ulises está en ti y está en mí.
Ulises te llamarás. Ulises me llamaré.
Todos nosotros podremos ser Ulises.


Entra EURÍMACO

Llévenselo. Aún hay cavernas en Ítaca,
aún hay cavernas para los que hablan de más.

VIEJO (arrastrado por los guardias)

Mas no hay cavernas para lo que pienso,
no hay cavernas para la verdad.

PENÉLOPE

Extranjero: ¿quién eres tú?

(...)



Manuel Alegre, Um barco para Ítaca (Trad. José Ángel García)

Imagem: Painel de Maria Helena Viera da Silva no metro de Lisboa

Música: Antonio Pinho Vargas, a interpretar a Zeca Afonso "que amor não me engana":


http://www.youtube.com/watch?v=mEUZyV05-2U

4 comentarios:

Toni dijo...

Interesante conversacion con moraleja final. Saludos!

Marya J. dijo...

¡Buenas!
He estado buscando blogs interesantes y el tuyo me ha llamado la atención.
Soy Marya,
mi blog se centra en las letras.
Si te interesa la escritura, la poesía y los ensayos, más que otras banalidades que hoy día se valoran...
si no tienes tabúes que te restrinjan, y prefieres decir lo que piensas...
si quieres saber sobre el proceso de creación de libros de una autora de dos publicaciones y así sus cambios hasta la locura...

échale un vistazo a mi blog,
y si te gusta, que nadie te calle, ¡síguelo!
http://librosy3.blogspot.com

Graça Pires dijo...

"Um barco parta Ítaca" é um livro mítico de Manuel Alegre. É uma metáfora escrita no exílio.
Um beijo, amigo.

samsa777 dijo...

Siempre Ítaca en la retina, el deseo y la memoria...


Un abrazo.