
(...)
PENÉLOPE
Traigan deprisa el arco de Ulises.
VIEJO
No, mi reina: yo no soy Ulises. Aún no.
PENÉLOPE
¿Qué quieres decir con ese aún no?
VIEJO
Quiero decir que en cada hombre hay un rey
que nunca fue. Un rey que aún no es.
Ulises está en ti y está en mí.
Ulises te llamarás. Ulises me llamaré.
Todos nosotros podremos ser Ulises.
Entra EURÍMACO
Llévenselo. Aún hay cavernas en Ítaca,
aún hay cavernas para los que hablan de más.
VIEJO (arrastrado por los guardias)
Mas no hay cavernas para lo que pienso,
no hay cavernas para la verdad.
PENÉLOPE
Extranjero: ¿quién eres tú?
(...)
Manuel Alegre, Um barco para Ítaca (Trad. José Ángel García)
Imagem: Painel de Maria Helena Viera da Silva no metro de Lisboa
Música: Antonio Pinho Vargas, a interpretar a Zeca Afonso "que amor não me engana":
http://www.youtube.com/watch?v=mEUZyV05-2U
PENÉLOPE
Traigan deprisa el arco de Ulises.
VIEJO
No, mi reina: yo no soy Ulises. Aún no.
PENÉLOPE
¿Qué quieres decir con ese aún no?
VIEJO
Quiero decir que en cada hombre hay un rey
que nunca fue. Un rey que aún no es.
Ulises está en ti y está en mí.
Ulises te llamarás. Ulises me llamaré.
Todos nosotros podremos ser Ulises.
Entra EURÍMACO
Llévenselo. Aún hay cavernas en Ítaca,
aún hay cavernas para los que hablan de más.
VIEJO (arrastrado por los guardias)
Mas no hay cavernas para lo que pienso,
no hay cavernas para la verdad.
PENÉLOPE
Extranjero: ¿quién eres tú?
(...)
Manuel Alegre, Um barco para Ítaca (Trad. José Ángel García)
Imagem: Painel de Maria Helena Viera da Silva no metro de Lisboa
Música: Antonio Pinho Vargas, a interpretar a Zeca Afonso "que amor não me engana":
http://www.youtube.com/watch?v=mEUZyV05-2U
3 comentarios:
Interesante conversacion con moraleja final. Saludos!
"Um barco parta Ítaca" é um livro mítico de Manuel Alegre. É uma metáfora escrita no exílio.
Um beijo, amigo.
Siempre Ítaca en la retina, el deseo y la memoria...
Un abrazo.
Publicar un comentario